Caesar gilt daher zu recht als "leichter" Schulautor, weil sowohl der Grund- und Aufbauwortschatz als auch die schulischen Lehrbücher und Grammatiken sich hinsichtlich der Syntax, Stilistik und Phraseologie fast ganz auf Caesar beschränken. Dennoch sind selbst die einfachsten Caesar-Texte natürlich weit komplexer und virtuoser komponiert als sogar die schwersten Lehrbuchtexte. Kommt man bis an die "Lektüregrenze" heran auch ohne Übersetzungstechnik irgendwie aus, lassen sich bereits bei den einfachsten Übungstexten der Originalliteratur nur mehr mit geübtem technischen Können wirklich gute Ergebnisse erzielen.
In diesem Kurs wird an gängigen Prüfungspassagen aus dem Oeuvre Caesars gezielt und schnell eine Übersetzungstechnik vermittelt und geübt, welche dem Wesen der Texte Caesars und überhaupt der Alten Sprache genau angepaßt ist sowie allen Anforderungen gerecht wird. Das Kursziel wird in 5 Schritten erreicht:
Jede Unterrichtseinheit wird als Lehrvideo bzw. Tutorial mitgeschnitten und steht in unserem Loginbereich dann jedem Teilnehmer zur Verfügung. So kann das Vermittelte beliebig oft rekapituliert werden.
Grundsätzlich gibt es keine besonderen Vorraussetzungen. Natürlich aber ruht eine fruchtbare Teilnahme auf folgenden Grundpfeilern:
Der Stoff des Lehrbuches, welches im Schul- oder Universitätsunterricht vorangegangen ist, sollte in Theorie und Praxis grundsätzlich beherrscht werden.
Aktuelle Termine und Kurspreise finden Sie unter Termine & Preise
Die Anmeldung erfolgt über ein Anmeldeformular: